قصيدة بندر بن سرور في السدري. سنتعرف على هذا في هذا المقال، حيث اشتهر عدد كبير من الشعراء بأشعارهم النبطية أو الشعر الشعبي في السعودية، وعلى رأسهم الشاعر بندر بن سرور، رغم مرور وقت طويل على وفاته. سرور وعن قصيدة بندر بن سرور في الشاعر السدري. كما سنتعرف على آيات بندر بن سرور كاملة وغيرها من المعلومات المتعلقة به.
معلومات عن بندر بن سرور

بندر بن سرور شاعر نبطي من السعودية. اسمه الكامل بندر بن سرور بن خضير العطوي القاسمي الرقي العتيبي. ينتمي إلى قبيلة العتيبة الشهيرة. نعته الأمير خالد بنبي الشعر الشعبي في العصر الحديث. ولد الشاعر بندر بن سرور عام 1941 م في قرية تسمى القرارة وهي إحدى قرى محافظة الدوادمي بالعاصمة السعودية الرياض. حصة العتيبي هي أم بندر. بن سرور، وهي أيضًا شاعرة سعودية وكان لها دور فعال في تنمية موهبة ابنها. درس إلى المستوى المتوسط ثم انتقل وعمل في الجيش السعودي وأرسل إلى دولة الكويت إبان حرب الخليج الهادئة وتهديد عبد الكريم قاسم، وبقي في الجيش حتى وصل إلى رتبة عريف. الجيش الكويتي، ثم عاد إلى السعودية والتحق به. خدم في أحد أفواج الحرس الوطني ولم يمكث فيه لفترة طويلة، ثم ترك الجيش وبدأ يبحث بشكل مستقل عن رزقه في سيارته الشخصية.
قصيدة بندر بن سرور في السديري

ويقال إن الشاعر بندر بن سرور تبادل القصائد مع السدري وتطابق كل منهما مع الآخر. كانت قصيدة بندر بن سرور مشهورة وواسعة الانتشار، ونال شعره إعجاب أغلب معاصريه. قال الشاعر السديري لبندر بن سرور
حملي صعب وحملي مشلول بالنسبة لي
وتحلى بالصبر في الليل وفي البؤس
في الوقت نفسه، رد عليه الشاعر بندر بن سرور بعدة قصائد أثارت إعجاب الكثيرين.
أخبر السديري أنه حامل
أخيل، ارتدته ثمانين مرة
أنت يا نايف والسلطان تعانين من ندبات الحمل
وإلا لما فقدت وزن الذرة.
لديك قصر في حديقة الطائف وغات
بوس والحمل المال جيد وسيء
قصائد بندر بن سرور

كتب الشاعر بندر بن سرور العديد من القصائد التي ابتعد فيها عن الأسلوب المعتاد في كتابة الشعر الشعبي لكثير من الشعراء، وكان هذا أكثر ما يميزه عن غيره من الشعراء.
قصيدة عن يد سخيف

يا أحمق مانيب مرجوج الدنيا غدرتني
يا بنت لولا قائد الفوج التاسع لكنت تركت نجد وكبرياء القبيلة.
لا شك في أنني جئت لأجد “خدوق”، وهو مصنع للري في الفيافي سيشمل سقايته.
رحيل ليا من الليالي، غان عوج، حملة العتيبة
إنه في المرساة، مثل السفن الراسية على الأمواج، ومن حيث تُترك الأعمال البحرية له.
ما دام التركي مودي أدوغ على قيد الحياة، وإذا كان غائبًا، فلن أتعرض للرجم لفترة طويلة.
قصيدة الله من خلال عيني الغالي سافاتيف

الله هو الذي عين طرقها
أميت ويبسون مع عروق متقشرة
رأيت الصبار بعيني من عرض مشيف
رأيته وغيرت رأيي وشفيت.
حان وقت التغيير، حتى العواصف
ها في هبوب الرياح، اختلافي
شر القنطور وأفضل الوحوش
من يرضع مولودًا يعرف ذلك
كم عدد الأشخاص الذين أمضوا وقتهم في الجودة
وقد خدعه بنفسه. جيد بما فيه الكفاية.
ينظر إلى الأول بسوالف
بين العذارى، اعتبر روحه مزيفة.
يفرح بهرج في الظهر، يكره الضيف
كاتات وكاتات بالنار ثقيلة
تعليق تعليق نار قصير على ألياف
لقد ولدت، كنت ضعيفًا
إذا رخص الحذاء مات ظلمًا
وإذا كان الحذاء يغلي، فإنه يمشي حافي القدمين
يكذب ويلحق بوالديه
قصيدة في الحرف اليهودية

ماعدا Yandebi فوق الكلب مع شراع
ما قاله “ضربت تشريق” وصلت إليه.
صعدت ليا إلى القمة وصعدت، والراعي العجاج
يوقظك بسكة حديد، وسوف تتفوق على معاصريه
لا يتم تبادل أو بيع الحرف اليهودية
يقربك من بيتك وبعيدًا عن ديره.
بعد أن تراه يمكنك المشي، مابي المرجة
سمع من ورائه أن الفوج يغني في أمواجه
أسقطت ليا سلفها، وكان صوته يرتجف من أسفل
مايا المساعد تعمل في أظافره
أعطاه اثنين وداس على أناناس
رزيما رعد مازن الدناكير المرعبة
ضربه ثالثا بعد أن أطلق عليه النار بشكل حاسم وحاسم.
البذرة الرابعة تضيع. خيار
قصيدة من بلاد الشام، جنة في المكن

من بلاد الشام، جينا في السيارة
ناد فيرث ماتوا بالتماني
يتمسك مثل الجمل، تسمعه يغمغم
مع الطمأنينة مثل الثعلب
وشافعي المدارس عارفون
العيدهي – جذع الحصان
فاس على يمينه
عن ظلام الليل، كهربائي
ما يذهب إلى يسار ساقه، انظر في عينيه
ليس ياسر تركى البليماني
يوم قاله الهوي عاش نذره
اسحب ساقه حتى الكم، كلاهما
اللهم يوفقه من انتصار دينه
إذا أعطي مع جبا أو بياني
قلت المتنوح عيناي حزينة
عن مشروب والده وعنك يا كاني
قصيدة من الغموض

سر
لقد بلغ صبري الحد الأقصى
أكتب لأعجبني قصته وشوقه
في خطك الواضح على بيض الأوراق
قصة حزينة مذاق خالص لا طعم له
أتذكره، ذهني متعب
حافظ على أصدقائك والوقت قد انتهى
ووقف الضحية بين باير وبواك.
يمشي ويشعر أن ساقه مكسورة
قفزت على قدمين ووقفت على إحدى رجلي
كم من الوقت
حان الوقت إذا كان يطهرك من أيام الخوخ
لا شك أنك حكيم ولباق.
أنصحك أن تشتاق إلى الأمثال
صادق الرجال الذين يعرفون الصداقة
يقفون بجانبك في يوم جاف
ومن يريد أن يتركك، اسرع مع الفراق
موسيقى الجاز التي تكافئك بالفراق
يقول أن الوقت يمر – عار
لا يزال في غيبوبة قلق، لا يمكنه ذلك
حظًا سعيدًا في تنظيف شيء لنفس القدم
يوم الإطلاق ينتظر في قبور الأحياء
قصيدة “ياخيل الونيت” التي تريد الذهاب الى الحضانة.

مرحبا الونيت التي تريد الرضاعة
كان صدره مليئا بخطوط جريئة
يوم يرتجف بنكات غير مفهومة
يشد خيوط ياديل في حريره
يشد خيوط ياديل في حريره
لا تحاول، ربما تمرين ألفيرت
لقد جربها في البيت الأبيض
عدو ابن حزام سيد اللويب
لعاب ديكورات المنزل المعقدة
ثم اطلب من Base Manby أن تتدرب
لقد علمنا الوقت جميعًا
إذا كان كل من قاد القضية يعرف غير المرئي
حفرة، كرهت نفسي إلى الأبد
إذا كانت الأيام صامدة، فهي ليست غريبة
وأتيت إلى يزن صافي قادر
أخبره أنني أسقطت الحقيبة بين الشارب
اليوم أريد أن أجد شرح طريقة لاستعادتها
قصيدة التجارة الخبيثة

بهدوء، وقفوا لفترة طويلة
يتم حملهم بعيدًا عن طريق خبث التجارة
بفلوسنا یاعبید ماش بسبب
متى نصل يا عبيد مع هاشم سارة
قمة ركوب على ساف بيلوفي
زيت المقعد نيم درجة الحرارة
فراق بين قلوب فولوفيان
هربت عندما كانت الغيوم مبللة بالغبار
قصيدة من الله تجعلني اشعر بالنحافة

يا الله ما خطبتي
من لديه قلبي أنا نحيف
كلما لم تفعل، زاد الضرر الذي ستلحق به.
بين هذه الأوردة المتقشرة
كم يجب ان تنفق
هذا يمنعها من أن يتم تبادلها دون تقييدها
تخشى ألا تمسك نديم على طرفها
صدى قلبه وأطرافه طاهرة
وخلق الله بيد الذل واستبدائه
من يريد منهجًا يشبه القطيفة
وشكرا لمن أعطت ما قصفت
وانتقلت من بيت إلى متجر إلى قرية
أنصح من ينخدع بما تعلم
يمكن لشريحة الأغنام تحويلها إلى بديل
يركض ظهرها ويركز هدفها
حان الوقت لنحت العظم من نصل السيف
وإذا أحضرك العالم وأحضرك مبارياته
لا تعتز بالناس ذوي النفوس الضعيفة
أنصحك ألا تفقد شرفها
ترى بعض الألواح ذابلة
بدأت القصيدة في ذكر من نشر الأوتاد السبعة

أردت أن أذكر الشخص الذي نشر الأوتاد السبعة
ومن رفع المحاكمات السبع عمّدهم
والسيارة التي أصبحت بوابة للخيول
لا قبل ولا بعد
زايد على كل العرب مع زيادة الولاء
أوقفت غلايات الدعم الخاصة بـ Lin صفهم
حليل، حلو، مر، زارع، حصادة
الكبد الذي يشفيه والكبد الذي يشفيه
العجوز من خلف شط بغداد
نادت المزارع العجوز بابنها
تريد أن تبدو مثل زايد لا بدعة
تأكل من الخطر الطويل الذي زاد عليها.
شيخ جئت اليك اكثر من مرة
من خوف روحي لا يأتي وعدها
وفاة الشاعر بندر بن سرور

عاش الشاعر بندر بن سرور حياة قاسية. توفي والده وهو طفل صغير وتزوج والده. وتشير الروايات إلى أنه عاش في رعاية عمه شقيق أبيه، وعاش معه حياة معاناة. في شبابه كان يرعى الجمال في الصحاري لأعمامه، ثم في شبابه كان يعمل بسيارته الخاصة، لكن الشاعر بندر لم يعيش طويلاً، حيث كان يومًا ما سيذهب لزيارة صديقه في سيارته وصديقه. كان صديقه خارج منطقة الدوادمي. توفي هناك في الرابع عشر من شهر ذي الحجة عام 1404 هـ الموافق 1985 م بقرية هجرة حليط ولم يتجاوز الخامسة والأربعين من عمره.
في نهاية المقال عن قصيدة بندر بن سرور بالسدري، التقينا بشكل كامل بالشاعر بندر بن سرور العتيبي وقصيدة بن سرور في السدري.