النشيد الوطني البنغالي

النشيد الوطني البنغالي، المعروف باسم Amar Shonar Bangla، والذي يعني باللغة العربية “عمار بنغلادش الذهبي”، حيث كلمة “Sonar” تعني الذهب، ألفه روبندرونات طاغور لأول مرة في عام 1906.

لمحة تاريخية عن النشيد الوطني البنغالي

لمحة تاريخية عن النشيد الوطني البنغالي
لمحة تاريخية عن النشيد الوطني البنغالي

بعد تقسيم البنغال، خرجت مجموعة من الثوار عام 1906 مرددين كلمات لروبندرونات للتعبير عن رفضهم لهذا التقسيم، ولكن سرعان ما اختفت تلك الحركة، ولكن مع عام 1971 والمطالبة البنغالية بالاستقلال، عادت تلك الكلمات مرة أخرى. .

حتى هذه الكلمات تم تبنيها رسميًا كنشيد وطني لبنجلاديش في 3 مارس 1972، بعد حصولها على الاستقلال، وأصبح هذا النشيد يعزف بالكامل في يوم الاستقلال.

فاز توغار، مؤلف النشيد الوطني، بجائزة نوبل للآداب من خلال كتابة هذه الكلمات المكونة من عشرة أسطر.

النشيد الوطني البنغالي

ما هو مصنوع الترنيمة؟

ما هو مصنوع الترنيمة؟
ما هو مصنوع الترنيمة؟

يتكون النشيد الوطني لبنغلاديش من عشرة أسطر رسمية يمكن عزفها بالكامل في بعض المناسبات بحضور رئيس الدولة شخصيًا، ويمكن عزف أربعة أسطر منها في مواقف أخرى.

رسالة النشيد البنغالي

رسالة النشيد البنغالي
رسالة النشيد البنغالي

استُخدمت كلمات الترنيمة لبث الروح الوطنية بين الثوار الذين رفضوا تقسيم البنغال عام 1905، وكذلك لغرس الحماس وروح المقاومة عام 1971 للمطالبة بالاستقلال، وبالفعل تحقق ما أرادوه في في العام التالي في 3 مارس 1972، وحصلوا على استقلالهم.

يوم النشيد الوطني لبنغلاديش

يوم النشيد الوطني لبنغلاديش
يوم النشيد الوطني لبنغلاديش

بعد الاستقلال، تم تحديد يوم للاحتفال بتلك المناسبة الوطنية، وكان ذلك اليوم في 23 مارس، وعُزف نشيد ناجاليان في يوم الاستقلال من كل عام، بحضور رئيس الدولة أو نائب الرئيس.

النشيد الوطني البنغالي

كلمات النشيد الوطني البنغالي

كلمات النشيد الوطني البنغالي
كلمات النشيد الوطني البنغالي

تمت ترجمة النشيد الوطني البنغالي على النحو التالي:

بنجلاديش الذهبية أحبك.

هوائك وسمكي يعزفان على الفلوت في قلبي إلى الأبد

في الربيع يا امي عطرك في بساتين المانجو يسعدني .. يا له من تشويق.

وأمي، في الخريف، تنشر حقول الزهور الناضجة الابتسامات في كل مكان.

يا له من جمال! يا له من ظل! يا له من لطف! يا لها من حنان! تنشر الحنان تحت جذور الأشجار وعلى طول الأنهار.

يا امي كلام شفتيك مثل رحيق اذني.

يا أمي، إذا غيم الحزن على وجهك، كنت سأطفو في عيني بالدموع.

المناسبات الرسمية عند عزف النشيد البنغالي

المناسبات الرسمية عند عزف النشيد البنغالي
المناسبات الرسمية عند عزف النشيد البنغالي
  • يتم عزف النشيد بأكمله في يوم النصر ويوم الشهيد ويوم الاستقلال.
  • عندما يحضر رئيس الدولة أو رئيس الوزراء كضيف رسمي في إحدى المناسبات، يتم عزف النشيد عند الوصول وعند المغادرة.
  • قيل أن تقديم الخبز المحمص إلى رئيس الجمهورية أو رئيس الوزراء يتم بشكل كامل بحضورهما، ولكن في حالة الغياب، يتم لعب أربعة أسطر فقط.
  • في حالة زيارة رئيس دولة أجنبي، يقوم الحرس الفخري بعزف نشيد دولة الرئيس الزائر، ثم يتم عزف النشيد البنغالي بأكمله، ويتم عزف أربعة أسطر في حالة كان الزائر هو رئيس الوزراء.
  • يتم عزف المقطوعات الأربع الأولى في حالة البعثات الخارجية الرسمية، كما يتم عزف نشيد الدولة الزائرة.
  • ويعزف النشيد خلال الاحتفالات العامة والمناسبات الرسمية بحسب البروتوكولات المنظمة للحفل.

هناك العديد من القواعد عند عزف النشيد البنغالي لمزيد من الاحترام من جانب المدنيين والعسكريين، بالإضافة إلى التعليمات عند عزف النشيد في المؤسسات التعليمية والأماكن العامة.

هناك أيضًا قواعد تفصيلية للجيش أثناء عزف النشيد الوطني أو حتى عملية الغناء.

Scroll to Top