قد يرتكب العديد من متعلمي اللغة الفرنسية أو المتحدثين بها العديد من الأخطاء، سواء في النطق أو الكتابة أو التعبير. فيما يلي بعض الأخطاء الشائعة في اللغة الفرنسية
الأخطاء الشائعة في اللغة الفرنسية

1- الخلط بين ou و où.

على سبيل المثال، الحرف ou: حرف العطف الذي يشير إلى الاختيار الذي يحمل معنى (أو).
– يذهب إلى البحر أو الجبال.
-؟ تريد البقاء في المخيم أو تأتي في نزهة على الأقدام
– أما بالنسبة لـ Où فهو يعني أين هو مثل
إلى أين تذهب ؟
أين أنت ذاهب لقضاء إجازتك؟
قد يأتي أيضًا كضمير للإشارة إلى الوقت أو المكان، مثل
– 1986 هذه هي السنة التي أنا عليها الآن
بعض الأخطاء الشائعة في اللغة الفرنسية
2- كلمة Faux amis أو ما يقابلها خطأ

الكلمات التي تبدو مشابهة لما يقابلها في اللغة الإنجليزية، ولكنها في الواقع لها معاني مختلفة جدًا، قد يكون من السهل افتراض أنه من خلال تطبيق لهجة فرنسية، يمكننا التحدث عن نفس الشيء، ولكن في بعض الأحيان، ليس الأمر كذلك.
الاستخدام غير السليم لأدوات تحديد الهوية
- استخدام مواد محددة بشكل غير صحيح (le، la، les)
- يختلف المقال المحدد تمامًا بين الفرنسية والإنجليزية، وهذا جانب يجب أن تكون حريصًا فيه.
3- الاستخدام الخاطئ للأدوات في الأسماء المعتبرة وغير المعتبرة:

مثل unre (كتاب)، والأسماء التي لا يمكن عدها، مثل de l’eau (بعض الماء).
- استخدم معرفًا غير محدد لإدخال اسم يمكن حسابه، على سبيل المثال، une maison (a / one) أو maisons cinq (خمسة منازل).
4- استخدم الأدوات الجزئية وأدخلها باسم لا يمكن حسابه:

على سبيل المثال، du sable (بعض الرمال)، بينما تستخدم trois sables (ثلاثة رمال) بشكل خاطئ.
5- الوقت

إنها كلمة واحدة يتم تهجئتها دائمًا بعلامة ذات معنى أضيق باللغة الفرنسية مقارنة باللغة الإنجليزية.
- Temps هو المعادل الفرنسي لكلمة طقس، كما هو الحال في Quel temps fait-il؟ (ما هو حال الطقس؟)
- Temps هو أيضًا المعادل الفرنسي لكلمة time، كما هو الحال في Je n’ai pas le temps. (ليس لدي وقت.)
6- الأخطاء الشائعة في التعبير عن وسيلة النقل:

لا يمكن ترجمة الأفعال التي تحب الطيران أو القيادة أو السباحة أو المشي مباشرة إلى الفرنسية.
- يمكنك أن تقول j’aime marcher (أحب المشي) في إشارة إلى فعل المشي في حد ذاته، بدلاً من الجري على سبيل المثال.
- لكن لكي تقول إنك بدأت العمل، مشيرًا إلى الطريقة التي ذهبت بها إلى العمل، يجب عليك استخدام الفعل aller بالإضافة إلى وسيلة النقل، وهذه هي طريقة القيام بذلك: Aller + à or en + وسائل النقل.
- الامثله تشمل:
- للطيران: للطيران
- للقيادة: الذهاب بالسيارة
- للسباحة: الذهاب للسباحة
- للمشي: aller à pied
- أمشي إلى العمل J e vais au travail à pied (أذهب إلى العمل سيرًا على الأقدام)
- Je vais à l’école à vélo (أذهب إلى المدرسة على دراجتي)
- أسافر إلى Miami Je vais à Miami en avion (أذهب إلى ميامي حسب المكان)
- أقود السيارة إلى مطعم J e vais au restaurant en voiture (أذهب إلى المطعم بالسيارة)
7- تحتوي اللغة الفرنسية على نموذج واحد فقط في زمن المضارع البسيط، على عكس اللغة الإنجليزية، التي تضاف إليها s و es و ies، ومن الأمثلة على هذا الاختلاف:

- Je parle au Facteur، (أنا أتحدث إلى ساعي البريد).
- من الخطأ استخدام الفعل في زمن المضارع البسيط، كما هو الحال في اللغة الإنجليزية، مثل قول البعض “je-paris”
8- من الأخطاء الشائعة في اللغة الفرنسية عند التعبير عن أجزاء الجسم أو وصفها

- إذا كنت ستقول إنني أغسل يدي بالفرنسية، فلا يمكنك استخدام كلا الفعل ليس (mes) (يدي)! ستكون زائدة عن الحاجة: يمكنك استخدام أداة تعريف محددة مثل le أو la أو les.
- الطريقة الصحيحة للقول إنني أغسل يدي هي “Je me lave les mains”.
9- من أكثر الأخطاء شيوعًا في اللغة الفرنسية نطق الأحرف الأخيرة، والتي غالبًا ما لا يتم نطقها.

- ولكن ما هي الحروف التي يجب أن تنطقها وأيها لا؟
- خذ الكلمة: CaReFuL
- C، R، F، L هي الحروف الساكنة الوحيدة التي يتم نطقها في نهاية الكلمة! إذا كان حرفًا ساكنًا مختلفًا، فلا تنطقه، فإليك بعض الأمثلة:
- Avec (مع) – تنطق “c”
- عوف (بيضة) – تنطق “f”
- Cheval (حصان) – يتم نطق الحرف “l”
10- من الأخطاء الشائعة التي نسمعها أن العديد من الطلاب يتعلمون اللغة الفرنسية هو نطق ent في نهاية الفعل المقترن بـ ils / elles.

انظر إلى هذا المثال:
- يجب أن يتم نطق “Les enfants cherchent leurs parent”، و “cherchent” بنفس طريقة نطق “cherche”، ويجب ألا يتم تفسيره مطلقًا في نهاية الفعل
الأخطاء الشائعة في اللغة الفرنسية



